Материк

Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Поиск
Авторизация
  • Логин
  • Пароль
Календарь
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
75 лет Победы в Великой Отечественной войне

75 лет Победы в Великой Отечественной войне  далее »
05.06.2020
17:38:05
Влияние внешних факторов на внутреннюю политику Украины обсудили в Институте стран СНГ далее »
14:58:44
В Белоруссии объявили о начале согласования условий пребывания военных объектов РФ далее »
14:56:14
Додон надеется, что удастся возобновить переговоры по российскому кредиту далее »
13:20:11
Миссия ВОЗ в ближайшее время посетит Туркменистан далее »
13:10:29
Белоруссия направила письмо "Газпрому" с предложениями по поставкам газа далее »
12:49:09
Молдавия блокирует миротворческие механизмы в Приднестровье далее »
04.06.2020
18:03:54
В России появится новый правовой режим для долгого проживания мигрантов далее »
18:02:57
Киев отказался от консультативного совета по Донбассу далее »
13:55:49
Анонсирована встреча высокого уровня в рамках Союзного государства далее »
12:55:07
Народную милицию ЛНР перевели в состояние постоянной боевой готовности далее »

Политолог Иван Скориков: при любом исходе выборов Белоруссия вынуждена считаться с РФ далее »

Индульгенция Майдана — основа режима на Украине далее »

Таджикистан - надежный союзник России по ОДКБ? далее »

Кирилл Фролов: Верующие УПЦ фактически привели к власти Зеленского далее »

Институт стран СНГ организовал Международную конференцию «Память о Второй Мировой войне и современная геополитика» далее »

Зеленский получил индульгенцию на "хорватский сценарий" в Донбассе далее »

Депутат Затулин поздравил сочинцев с Днем города далее »

Рубрика / Общество

Белорусы – «Народ РОСЕИСКИ»


19.10.2010 13:08:16

"Западная Русь"

Как утверждал классик, «Народ Западной России…всегда называл себя Русским народом, свой язык – Русским языком, свою веру – Русскою верою, точно так же, как употребляет это название народ, населяющий восточную часть Русской империи. Название Русский народ, Русский язык, Русская вера встречаются в бесчисленном множестве памятников Западнорусских, на пространстве всех веков… Эти названия - Русский народ, Русский язык, Русская вера… употребляются народом и теперь в Белоруссии, в Малороссии и даже в пределах царства Польского – в Августовской и Люблинской губерниях – и в Австрийской Галиции». (1) Имеют ли эти взгляды историческое обоснование? (2)

Действительно, если обратиться к источникам, то мы увидим, что жители Западной или Белой Руси на протяжении многих веков считали себя русскими, а свой язык – русским. Такого же мнения придерживались и их соседи.

Вот лишь некоторые выдержки из большого числа исторических документов, которые подтверждают это мнение. Например, деловая переписка. Из протестации (иска), которую по причине злоупотреблений поляков-католиков, подали в 1619 г. в «главный трибунал у Менску» истцы Огинский, князь Любецкий, Верещака, Укольский, Кердей, Ратомский:

«Подали сами от себя и от княжат, панят и всего рыцерства, шляхт и обывателей, короны Польское и Великого князства Литовского, НАРОДУ РОСЕИСКАГО, религии старожитное Греческое». (3)

Посмотрим еще один интересный документ:

«Которыи то сес тестамент мои власною рукою моею писмом руским писаныи… ».

Это 1636 г., Минское воеводство, завещание «Пана Адама Стефановича Ванковича Войского Минского». А вот подпись в конце завещания:

Собрание древних актов и грамот городов
Минской губернии, Минск, 1848.

« Я Адам Ванькович войский Меньский рукою моею власною писмом руским написавшы,

печатю своею запечетовавши и писмом польским власною рукою моею подписавшы».

Кстати, в этом же документе Ванькович завещает своим детям быть верными Православной вере:

«Усим детем моим… которые миловат будут Пана Бога и воли его наслядоват будут жывучы на свете в правдивои вере старожытнои Християнскои церквы Восточное вселенское в которое сут окрещени» (4). Вызывает восхищение твердая воля русских людей того времени, которые в столь нелегких исторических условиях польской оккупации Западной части Руси (России) завещали своим потомкам, как самую важную драгоценность, веру отцов и прадедов (4).

Из текста другого иска русских мирян – членов Виленского Православного братства при Свято-Духовском монастыре на притеснения со стороны поляков-католиков, который датируется достопамятным 1654 годом:

«В доброи памети продковъ нашыхъ а яко оныхъ многих Князеи и панов Народу старовечного руского Короны Полское и великого Князства Литовского обыватели людемъ нобожныхъ старожытного набоженства хърестианского Греческого». (5) «Народ старовечный, русский» – какая сила и музыка в этих словах наших предков! В этом документе русские Вильны ссылаются на то, что их права произошли от русских князей и посему русские Польши и Великого княжества Литовского (далее – ВКЛиР) во всем должны являться полноправными гражданами, наряду с поляками или литовцами.

Памятники средневековой литературы более известны. Но обычно замалчивается, что просветители Западной Руси (России) не оставляли сомнений в своей принадлежности к русскому этносу и в своем русском патриотизме. Русский первопечатник Ф.Скорина писал про себя:

«нарожденыи в русском языку (предисловие к Даниилу), вел свою деятельность на пользу «своей братии руси», «иже мя милостивы Бог с того языка на свет пусти» (предисловие к псалтыри 1517 г.) По словам Ф.Скорины, Псалтирь у них в Полоцке «детем малым початок им ко славе и людем посполитым рускаго языка к доброму научению». В основу всякого образования первопечатник ставит Библию, к ней надо обращаться, если: «хощеши ли умети грамматику или по рускы говорити грамоту еже добре чести и мовити учить» (6).

Василий Тяпинский называл себя «русином» и трудился он «своей Руси услугуючи». В предисловии к напечатанному им Евангелию, Василий Тяпинский возмущался отступничеством высшего класса Западной Руси (России) от своего отечества – «Руси» и от «русского языка». (7)

Симон Будный издал свой «Катихисис … для простых людеи языка руского». В послесловии он отмечает, что книга эта «Богу ко чти и посполитым людем языка Роуского… к доброму наученью. В заголовке 1-й части Катехизиса автор показывает свою заботу о молодых поколениях русских ВКЛиР: «Катихисис для деток христианьских языка Русского коротко выложена». Симон Будный посвящает свое издание Радзивилам, надеясь обратить их внимание на необходимость поддержки и сохранении русской культуры в Западной Руси (России): «абы ваши княжацкие милости того народу язык миловати рачили». (8)

Известно о написании в XVI в. западнорусской летописи «О начальстве русскыа земля». В Своде Литовских летописей авторы отмечают как русских ВКЛиР, так и русских Московского государства. (9)

Еще одна аналогичная по смыслу и духу цитата:

«В предисловии к "Евангелию учительному" патриарха Каллиста, напечатанному в 1616 году коштом Богдана Огинского, сказано, что русский перевод этой книги – "выданьем за друку, на все широкии славнаго и старожитнаго народу Российского краины разослан..." (10)

Лямент на смерть Архимандрита
Леонтия Карповича

Один из мужественных защитников Православия и русского народа в Польше конца XVI- начала XVII веков - архимандрит Леонтий Карпович. Он происходил из пинской шляхты, получил известность, как замечательный проповедник, писатель и борец с унией. Будучи депутатом сейма от Вильны, был брошен поляками в тюрьму. Являлся строителем и настоятелем Виленского Свято-Духова монастыря», деятелем русского братского движения, умер в 1620 г. Его неизвестный соратник написал замечательный образец западнорусской литературы того времени - «Лямент на смерть Архимандрита Леонтия Карповича». В тексте неоднократно пишется о вечной славе Леонтия «в Небе и в российском народе», о том, что его смерть – горе для российского народа. (11)

В окружном послании архиепископа Виленского, датируемом 1592 годом, читаем: «учение святого писания зело оскуде паче же словенскаго россиискаго языка» (12). Автор послания подчеркивает принадлежность своего родного языка к славянской группе.

В личных документах также можно найти упоминания об этническом самосознании основного населения Западной Руси (России). В своем дневнике Ф.Евлашевский, западнорусский шляхтич, в 1605 г. пишет про себя «почто мне бавити наукою русскою», имея в виду необходимость изучения русской грамоты. (13)

Из рукописи каштеляна Ивана Мелешки, 1589 год: «Зыгмунт I немцев як собак не любил, и Ляхов с их хитростьми не любил, але Литву и нашу Русь любительно миловал». Западнорусский шляхтич Мелешко перечисляет такие этносы, как поляки (ляхи), литовцы (литва), русские (русь) и сообщает интересную информацию о личном отношение к ним короля. (14)

Немаловажен такой известный факт, что в те времена высших иерархов Киевских и Галицких на территории современной Беларуси величали Митрополитами или «всея России», или «всея Руси»:

«…Метрополитъ Кiевскии Галицкии и всея России…» - пишется, например, в заглавии грамоты митрополита Гавриила жителям Менска (Минска). (15)

Памва Берында. «Лексикон славяно-
росский». К., 1627

Следует отметить, что письменные источники Западной Руси (России) подтверждают тождественность названий Русь и Россия. Крупный русский (малорусский) историк и этнограф Михаил Максимович в работе «Об употреблении названия Россия и Малороссия в Западной Руси отмечал: «…когда в Киеве и в других западно-русских областях своенародные имена: Русь, русский, начали заменять, по греческому произношению их, именами Россия, российский? Ответ: с девяностых годов XVI века, в правление короля Жигимонта III, то есть вскоре после того, как земля Киевская и все княжество Литовское были присоединены к Польше на Люблинском сейме 1596 года. Основанием такого ответа служат тоговременные акты письменные и книги, печатанные в разных областях русских, присоединенных к Польше». Далее М.Максимович приводит примеры по своей родной Малороссии и завершает свидетельствами, касающимися Белой Руси:

"Такое же употребление имен "Россия, Российский" было тогда и на северо-западе Русском. В столичном городе Литовского княжества Вильне, где была долго и резиденция митрополитов Киевских, Михаил Рагоза первый из них стал писать в своем титуле "всея Росии" или "всея России", – как это видно из подлинных актов 1590–1599 годов. Так продолжал писать и его преемник, униатский митрополит Ипатий Потей в 1600–1608 годах. А прежние митрополиты Киевские, бывшие до Михаила Рагозы, писали "и всея Руси" или "всея Русии". Так писали в своем титуле и московские митрополиты, бывшие до учреждения патриаршества в Москве. Первый патриарх московский Иов писал уже "и всея России'' (в 1586–1589 годах)… Жители города Ратна в 1614 году писали к преемнику Потея, Иосифу Руцкому о непринуждении их к унии: "отче архиепископе всего Российскаго языка".(16)

Таким образом, в письменных памятниках Западной Руси (России) повсеместно используется этноним «русь», «русин» и его производные «росеиски», «руски», «российский (народ, язык)», свою родину авторы называют «Русь», «наша Русь», «Россия», что недвусмысленно указывает на сохранение местным населением русского этнического самосознания со времен Древней Руси.

В белорусском фольклоре также нашли отражение глубокие традиции общерусского национального самосознания у белорусов, своеобразные свидетельства о принадлежности Белой Руси и белорусов к Руси (России) и русскому народу. Так, явная ненависть к польским колонизаторам выражена в заклинании по наведению на врага порчи. Вот на загубленном сухом суку сидит крук - черный ворон:

«В лесе, в темнам, у Выслицы,

Белорусские крестьяне

В среду бору на кислицы,

Есть закляты сухи сук,

На том суку сидить крук.

- Пане круку, пане круку,

Чорна бога старшы внуку!

Ты в свой рожок затрубы

И (имярек) загубы!

Загубы яго ты душу,

Высушы, як гэту грушу,

Як Русь ляхи загубыли,

Як Русь ляхи полоныли!

Слеты с древа, чорны крук,

Дай у душу яму стук!

Ладно Ладо, дивно Диво,

Не жыви, моспане криво!

Шляхтич

А вы, ведьмы, налетайте,

Од крука душу прымайте!»


Другая историческая белорусская песня:


"Быу на Руси чорны бог,

Пред ним стаяу Турав рог,

Эон на Киёв поглядау,

Гоман ведьмам подавау.

А Владимир наш святый

Чорна бога сколотыу,

А мученица Варвара

Усе ведьмы разагнала.

Ведьмы, што у ночну пору

Слетались на Лысу гору.

Святый Юрий прискакау

И в Несвиже церквой стау.

Аж от ксендзя Радзивила

Кароль Станислав Радзивилл (Пане Каханку)

Понайшла нечиста сила,

Руску веру поглумила:

Батьки в церкви не служили

А ксендзы имшу вопили.

Не было к нам ани слова

Ни из Слуцка, ни з Турова

Не было ани словечка,

Мы пред Юрием закленчем,

Помолимся и заплачем,

Шоб его святая сила

Поконала Радзивила!"

(Минская губ.) (17)

Исследователь 60-х годов XIX так оценивал это произведение устного народного творчества:

"Песня весьма замечательна. Народ, незнакомый с писанною историей хорошо помнит и глубоко сознает, что «старажитная» его вера есть вера русская, православная, что к этой вере народ русский приведен князем Владимиром, поразившим Чернобога, что латынь, эта нечистая сила, является уже гораздо позже, в эпоху князя Радзивила. Выражение «батьки в церкви не служили» объясняется так: православные священники были, но над ними совершалось насилие. Эта песня православных крестьян заканчивается молитвой перед Св. Юрием, во имя которого создана, по мнению крестьян, первая православная церковь в Несвиже". (18)

Характерно, что в белорусских рекрутских песнях народ с уважением и любовью относятся к своему Царю – общенациональному символу русского народа в то время. В этих песнях солдаты откровенно говорят о своих нуждах Белому Царю:

«Вот, як беленьки цвяточак, едзець Белы Руски Царь, Наш бацюшка Гасударь, - Здравствуй, здравствуй вам рабята, здравствуй дети мае…» (Виленская губ, Вилейский уезд, Германишской вол. дер. Дровошев, записал ученик Молодеченской учительской семинарии Семен Зенька). (19)

В народном сознании современный «Руски царь» – преемник и продолжатель традиций Киевской Руси, а западнорусская земля – неотъемлемая часть Русской земли:

«Как и во многих великорусских стихах, тут [в Белоруссии] оказывается и Владимир

Сборник памятников народного творчества
Северо-Западного края

стольно-киевский:

«Ты харош, Володзимер-царь,

Ты на басенки усё на добрыи,

На отгадычки усё на мудрыи».


В западнорусском фольклоре, как отмечал Е.Карский, «белый царь», «белый Русский царь», «биларускай царь», (в смысле белый - светлый, ясный, свободный), занимает особое место:

«Биларускай царь всим царям ацец,

Ион дзяржиць веру хрыстиянскую,

Хрыстиянскую, багамольную,

Кали будзе время апаследняя –

Вси цари-карали к яму приклонютца».


Аналогичен великорусскому фольклору образ Святой Руси в белорусском народном творчестве:


«У нас бела’ Русь земля усим землям ацец,

Сукрашеня земля, ой божжими цэрьквами,

По ёй строютца цэрькви соборныи,

Пы усёй зямле, пы святой Руси –


Пытому бела’ Русь земля усим землям ацец». (20)

Следует заметить, что в великорусском фольклоре прилагательное «белая» также является

Выражение народной любви к Александру II
на открытке того времени

один из самых распространенных из стоящих в одном ряду со словами русский. Это лексема с яркой положительной эмоциональной окраской, вторая по частоте употребления после лексемы «славный». (21) В качестве примера употребления данного сочетания слов в великорусском фольклоре можно привести фрагмент песни «Ездил русский Белый Царь, Православный государь, из своей земли далеко…»

В духовном фольклоре белорусов понятие Русь означает любимую родину. Пример - из народных песен о Святом Георгии:


«Выходив Ягорья на святую Русь,

Увидев Ягорья свету белаго,

Увидев Ягорья сонца жаркое,

Сонца жаркое, месяца яснаго…» (21)

Из духовных стихов о Богородице:

«Пречистая Дево, Мати Русскаго краю!

На небеси и на земли Тя величаю!» (22)


А вот взгляд с официальной польской стороны. Из королевской грамоты короля Владислава IV от 1633 г. русским православным людям, проживающим в ВКЛиР

«Exercicium liberum всему народу русскому обитающему в Короне и в Великом Княжестве Литовском, как издавна имели позволение… (wszystkiemy Narodowi Ruskiemu niebedacym w Koronie I w Wiel. Xstwie Lith. Tak iako zdawno miely pozwalamy… ). Кроме того, «народ Русский» упоминается еще несколько раз в данном документе. (23)

Из Грамоты короля Владислава IV Пинскому русскому Православному братству с позволением построить новую церковь со школой, семинарией и госпиталем, 1662 г:

«Били нам чолом земяне наши повету Пинского и мещане братство Русь»… «Позволяем братии Богоявления школы языковъ грецкого, латынского, руского и полского».) (24).

Король Сигизмунд III в связи с тем, что в Минске живут его подданные как «Римской», так и «Русской веры» («Русской стороны»), утвердил своей грамотой устав Минского сапожного цеха и разрешил избирать руководство цеха (старшин и столовых) поровну, как с Римской, так и с Русской сторон:

‘’W miescie naszym Mienskim mieszkaiacy tak Rzymskiey, iako y Ruskiey Relij ludzie”…”dwu stolowych iednego z Rzymskiey a drugiego z Ruskiey strony”. (25)

Урок в братской школе. Гравюра из «Букваря
славенскими, греческими, римскими писмены»

В западнорусском переводе польской «Хроники Стрыйковского» мы встречаем такие выражения, как «Хроники о Великой и Черной Руси», «славный народ русский, «русская земля», «о преславном и столичном и всего народу русского головном месте Киеве». (26)

В течение XVI-XVII веков на территории современной Белоруссии издавалось на русском языке немало переводных книг, авторы переводов называли свои переводы так:

«з Греческого на Русский язык новопреложеныи», «на простый язык Русский перевевши». (27)

Также и С.Герберштейн в своих «Записках о Московии 1556-1557» фактически подтверждал исторический факт раздела этнической территории русских между тремя государственными образованиями:

«Руссией владеют ныне три государя: большая ее часть принадлежит [великому] князю московскому, вторым является великий князь литовский, третьим – король польский, сейчас владеющий как Польшей, так и Литвой… Часть этой Русии и захватили литовцы…» (28).

То есть Русь (Россия) и русский народ разделены были вследствие литовских и польских завоеваний на три части. При этом русский этнос, несмотря на это, продолжал свое многовековое существование и в условиях размежевания его этнической территории между разными государствами.

А вот мнение специалистов-географов тех времен. Географический словарь Карпинского, Вильно, 1766, статья «Русь»:

«Русь заключает в себе сверх Руси Московской, Литовскую Русь, которая делится на Белую и Черную. Белая Русь имеет воеводства: Мстиславское, Полоцкое, Витебское, Смоленское. Черная Русь имеет воеводства: Новогрудское и Минское. И Русь Польскую, или Червоную, или Малую, которая имеет воеводства Русское, Бельжское, Подольское, Киевское, Брацлавсое, Черниговское и земли Хелмскую и Галицкую».

«Страна, занимаемая ныне Минскою, равно и прочими Западными губерниями, называлась Русью, а народ назывался русским. В сем удостоверяют и польские писатели Бельский (Хроника всего мира, 1564 г.), Стрыйковский (Летопись, 1582 г.), Гваньини (Хроника Сарматии Европейской, 17 в.), Старовольский (География Польши 17 в.), Карпинский» (29).

Интересный источник «со стороны» - пропагандистская антиправославная литература, распространяемая иезуитами в XVI-XVII веках. Иезуиты (в отличие от современных почитателей идеологии и методики этого одиозного ордена) не высказывали ни тени сомнения в факте существования русских на территории ВКЛиР того времени. Е.Карский, к примеру, приводит название одной из таких книг, распространяемых в ВКЛиР:

«Катехизм или наука всем православным христианом к повчению велми полезно з латинского языка на русский язык преложоно».

Или заголовок антиправославной «агитки» видного иезуита П.Скарги: «Z przestroga y upomenanym do narodow Ruskich», издано в Вильне в 1577 г. В тексте своей книги иезуит упоминает, как само себе разумеющееся, тот факт, что русские при Владимире являются прямыми предками его русских современников, населяющих, как в ВКЛиР, так и Московское государство. Можно привести здесь и перечисление П.Скаргой известных ему современных этносов, среди которых иезуиты вели свою пропаганду: «Niemce, Szwedy, Czechy, Pоlaki, Wengry, Litwe, Zmudz, Rus…»

Еще один пример. Русский перевод книги П.Скарги о результатах Брестсокй унии, датируемой 1597г. , выглядит так:

«Описание и оборона собору Русского Берестейского». (30)

Стоит ли говорить, что, к прискорбию своих нынешних почитателей, даже Иосафат Кунцевич, при всех своих «заслугах» палача православного народа Белой Руси, не догадался в XVII веке поддержать оригинальную идею ХХ века о «нерусских белорусах». Свою работу против Православного вероучения он озаглавил не иначе как «Всим станом духовным и свецким народу нашего росийского»! (31)

Литовские крестьяне (жямайты)
Не подлежит сомнению, что в Польше, включая ВКЛиР, в период XVI-XVIII веков, и власти и население прекрасно осознавали, что основными этносами страны были поляки, русские, литовцы, евреи и татары, причем под литовцами подразумевали именно литовцев, этнос летто-литовской языковой группы. Так что при знакомстве с первоисточниками можно понять, насколько надуманными являются измышления некоторых публицистов о том, что «литовцы» или «литвины» - этнонимы, якобы обозначавшие в то время белорусов:

1507 год. Грамота Короля Сигизмунда на Латинскомъ языкѣ «o дозволении Трокскимъ Жидамъ, дабы въ дѣлахъ между ними разбиралъ Войтъ Жидовскій, a въ дѣлахъ съ Литвою и Русью, вѣдались чрезъ Трокскаго Воеводу о платежѣ тѣми Жидами чинша и объ освобожденіи ихъ отъ платежа мыта. Дана въ Гроднѣ».


Грамота Короля Казимира на русскомъ языке, «чтобъ половину Серебщины плотили въ Трокахъ конецъ жидовскій, Ляхи и Русь и Жидова Татарове, a половину мѣсто на другой сторонѣ моста. Дана въ Гроднѣ»
. (32)

Еще одно из подтверждений того факта, что в ВКЛиР современники различали два этноса: русских и литовцев – отмеченный Е.Ошмяньским и другими исследователями факт, что Ягайло запрещал браки между католиками-литовцами и православными русскими. Также этим исследователем детально проработана история изменений русско-литовской этнической границы до XVII в. (33)

Нормы Статутов ВКЛиР о недопущении на государственные должности иноземцев, четко указывают, что основным населением ВКЛиР считались как русские (другие варианты этого этнонима - русь, русины), так и литовцы (другие варианты этого этнонима - литва, литвины, а также субэтнос литовского народа жямайты, - «жомойть»):

«Але то все мы и потомъки нашы, великие князи литовские, давати будемъ повинни только литве, руси, жомойти - родичомъ старожитнымъ и уроженъцом великого князства литовъского и иныхъ земль, тому великому князству належачыхъ»… «давати будуть повинни только Лит†а Руси, родичомъ старожитнымъ и врожонцамъ Великаго Князства Литовского и иныхъ земль тому Великому Князству належачыхъ» (Статут ВКЛиР, 1588 г., ст.3, арт. 12). (34)

«Але на достоенства и всякій врядъ духовный и свЂцкій не маеть быти обиранъ, ани отъ насъ Господаря ставленъ, толко здавна продковъ своихъ уроженецъ Великого Князства Литовского Литвинъ и Русинъ». (Статут 1566 г. раздел 3, ст. 9). (35)

Издание в 1696 г. постановления об отмене известной нормы Литовского статута: «Pisarz powinien po Polsku, a nie po Rusku pisac», было событием, драматическим для судьбы русского письменного языка в Западной России, С тех пор все грамоты и акты в крае писались уже по польски. (36) Вместе с тем, издание этого постановление подтверждает тот факт, что польские власти признавали существование русского народа на территории ВКЛ и считали отмену официального статуса языка этого народа важным элементом своей колонизаторской и ассимиляторской политики.

Не только письменные источники, но и памятники традиционной народной материальной и духовной культуры свидетельствуют о том, что русский этнос, состоящий из таких субэтносов, как великорусы, белорусы и малорусы (украинцы), представляют собой единый этнический массив. Внутри этого этнического массива, который простирается от Карпат до Камчатки, между указанными субэтносами не было четких этнических границ, - этнографы отмечали существование особых переходных зон между великорусами и белорусами и между малорусами и белорусами.

Академик А.С.Соболевский в книге «Русский народ как этнографическое целое» так описывает этот феномен: «Наука делит весь стомиллионный русский народ на три группы - великорусов, белорусов и малорусов… Не думайте, чтоб разница между великорусами и белорусами, между белорусами и малорусами, между великорусами и малорусами была сколько-нибудь значительна. Нет, наука не знает определенных границ между великорусами и белорусами и между белорусами и малорусами. Они указываются ею лишь условно, на основании тех или других отдельных признаков, и, конечно, разные ученые, опираясь на разные данные, определяют их различно. В действительности ничего похожего на то, что мы называем границей, не существует, а есть более или менее широкий пояс, где население по своим особенностям (языку, быту и пр.) представляет постепенный, малозаметный переход от великорусов к белорусам и от белорусов к малорусам. Таким поясом между великорусами и белорусами служат южная часть Псковской губернии и северная Витебской, почти вся Смоленская губерния, западные полосы Калужской и Орловской губерний и восточная часть Могилевской. Здесь ничего характерного. Если одни признаки - вполне великорусские, то другие - вполне белорусские; если резче великорусские, то население считается великорусским; если наоборот, мы видим в населении белорусов. Пояс между белорусами и малорусами идет по так называемому Полесью - по Гродненской, Минской, Могилевской губерниям с одной стороны и по Волынской и Киевской с другой; он в одних местах шире, в других уже, но в общем довольно значителен. И здесь ничего характерного: рядом черты белорусские и малорусские, и по количеству тех и других мы решаем вопрос о принадлежности населения к белорусам или к малорусам. (37)

Современные исследователи также отмечают этот феномен, свидетельствующий о том, что великорусы, малорусы (украинцы) и белорусы являются не отдельными этносами, а субэтносами одного большого русского этноса:

«Между великороссами, малороссами и белорусами не было чётких этнических границ, существовали широкие диалектные и культурно-бытовые переходные зоны» (38).


Этот феномен в устном народном творчестве отметил исследователь середины XIX века П.А.Гильтебрант, составитель «Сборника памятников народного творчества Северо-Западного края»: «Содержание и форма выражения песен западнорусскаго народа – общерусския». Исследователь приводит много примеров. «Читатель видит поразительное сходство белорусских и великорусских песен по языку, оборотам, выражениям, тематике. Объясняя сродство интересов и идеалов русского народа обеих половин, восточной и западной, варианты эти послужат наглядным доказательством тождественности белорусского и малорусского наречий с языком общерусским» (39):

Великорусский вариант

Белорусский вариант

«Выезжает молодой майор

Молодой майор полковничек,

Выбирает молодых солдат,

Молодых солдат ребятушек,

У отца было три сына,

Три сына хорошие,

Большаго сына жаль отдать,

Средняго не хочется,

Отдам я сына меньшаго,

Сына меньшаго Иванушку!

Меньший сын расплакался:

Государь наш батюшка,

Или я вам был неродной сын,

Или я вам был пасынок?

Да вы, дети мои милые!

Вы возьмите-тко по палочке,

Да вы бросьте-тко по жеребью,

Да кому из вас достанется?

Доставалось сыну меньшему,

Сыну меньшему Иванушке.»

«Ен возьмет золото ружье-настреляится,

Саблей вострой намахается,

Ен возьмет ворона коня, ен наездитси.»

(Орловская губ, из сборника Якушкина)

За Питирам да за горадам

Жила была адна вдовачка

Были у яе тры сыны на роду

Загадали им у салдатики ици

Ци большему, ци среднему

Ци самаму паследнему,

Большаму не хочетца

Сярэднему не прыходитца

Самы меньшы як расплакауся, як разжалиуся

- матуличка наша родная

Ци мы дзетки усе нероуные

Ци мы служки усе неверные?

Дзетки маи все родные,

Служки маи усе верные

Даи идзите-ж вы да в чистае поле

Да выломте-ж вы да па прутику,

Да вазмитеся на жерабя –

Катораму выпадзиць у салдаты ици.

Да и выпало самаму апаследняму»

«Мамка на кони наездица

Братья ружьями настреляюца,

Сестры платкоу наносятца,

Жонка век свой нагалоситца

Малыя дзетки нагаруютца.»

(Виленская губ., Дисненский у., дер.Мальцы, записал семинарист Молодеченской семинарии Антон Лакотка).

Орловская губ.:

На что ж меня матушка на горе родила,

Не собравшись с разумом замуж отдала,

Чужая сторонушка без ветру сушит,

Чужой отец с матерью без вины журят…

(Сборник Якушкина).

Минская губ.:

Калина з малинаю в адну пору зацвяла,

В тую пору раненька матка сына радзила,

Не сабравши розуму у салдаты атдала,

В салдаты, салдатушки, на чужую старану.

-Дзиця мае милае, ходзишь ты невесела,

Ходзишь ты не весела, гуляешь ты не радастна.

-Матка мая милая, як мне вяселаму быць,

Чужая старонушка без ветру сушиць, грушиць,

Нашы камандзерушки без вина шумяць, гремяць.

(Сборн. пам-ков нар. творч-ва Сев-Зап края, Вильна, 1866, с.XIY)

Орловская губ.:

Соловьюшко-соловей, молоденький-маленькой,

Голосочик тоненькой!

Не пой тонким, не пой звонким,

Не пой рано по заре

В своем зеленом саду.

Об чем тошно, об чем грустно?

- Жаль сударушку свою!

(Сборник Якушкина)

Гродненская губ.:

Салавейка рябеньки,

Твой галасок таненьки,

Не щебячи в елине,

Не задавай жалю мяне,

Што я у чужой старане!

Орловская губ. (очень хорошо передан орловский говор!):

Эй вы камарики, вы сударики маи,

Вы зашто-пашто вы кусаитя мине?

Ят кусаньица грудь-галовушка балит,

Ят галовушки я уся стала бальна!

Виленская губ.:

Камарики, камари,

Не лятайця у вишнеу сад,

Не кусайця вы мяне,

Ани личунька майго,

Мае лицо горачо,

Разгарицца балячо!

(Сборн. пам-ков нар. творч-ва Сев-Зап края, Вильна, 1866, с.XY)

Орловская губ. :

«Твоя мати чаровница, а сестрица – разлучница,

Разлучает нас с милою, как рыбицу со водою,

Белую щуку со окунцами, красную девку с молодцами.»

(Сборник Якушкина).

Сравните! Виленская губ.:

«Твая мати – чаравница,

Сястра твая – разлучница,

Разлучила мяне з табою,

Як бы рыбку з вадою.»

Как отмечал Е.Карский, сохранились в белорусском фольклоре и произведения, которые берут начало от общерусского богатырского эпоса:

«У князя Володзимера было храбрых богатыров много, и начат их посылати по всем градом и странном…» Русские богатыри являлись именами нарицательными для западнорусской шляхты: Илья Муравленин и Соловей Будимирович упоминаются в письме 1574 г. от Оршанского старосты Кмиты к О.Воловичу, кастеляну Троцкому.

В белорусских сказках, собранных как на западе, так и на востоке современной Белоруссии, фигурируют такие общерусские эпические герои, как Илья Муромец, Соловей-разбойник, Идолище поганое, Вольга, Васька Буслаевич. (40)


Таким образом, на наш взгляд, источники по меньшей мере вплоть до XX века, действительно не подтверждают официально утвержденную в СССР идею о разделении русского народа на три самостоятельных восточнославянских этноса. Не исключено, что мы можем уверенно говорить лишь о тенденциях формирования в XVI-XIX веках (по Е.Карскому ранее) не трех этносов, а трех субэтносов русского народа. Фактически прослеживается прямая преемственность сохранения общерусского самосознания, культуры и этнической территории (с постепенным расширением ее на восток до Тихоокеанского побережья) от Древней Руси до наших дней. Как и в древности, русское население на территории современной Белоруссии, будучи в составе Польши и ВКЛиР и, тем более, в составе Российской Империи, сохраняло русское этническое самосознание, называло свою веру и землю русскими, пользовалось письменным и разговорным русским языком, его общерусским и местным вариантами.

Эта особенность двойного, точнее ступенчатого самосознания белорусов, самобытного субэтноса в составе большого этноса, была ярко отражена в трудах таких крупнейших российских ученых белорусского происхождения, как Н.Лосский, М.Коялович, А.Сапунов, Е.Карский и многих других:

«Сознание того, что белорус есть русский, мне хорошо знакомо, потому, что я сам белорус, родившийся в Двинском уезде Витебской губернии в местечке Креславка на берегу западной Двины. Учась в Витебской гимназии, я, в возрасте двенадцати лет, читал только что появившуюся книгу “Витебская старина” (1883 г.). Из нее я узнал о нескольких веках борьбы белорусов за свою русскость и Православие. С тех пор мне стало ясно, что называние себя белорусом имеет географическое значение, а этнографически для белоруса естественно сознавать себя русским, гражданином России». (41)

Ярчайшим представителем народной идеологии русского единства был М.Коялович, ученый мирового уровня, еще недооцененный в наше время: "Вся история Северо-Западного края— это русская история, здесь живёт русский народ, местное белорусское наречие— это «мост» между малороссийским и великорусским наречиями". (42) В своих «Очерках истории русского самосознания» он писал: «На восток Белоруссию тянет народное единство крови, и враг народу тот, кто будет выступать против этого единства ".

Академик Е.Карский отмечал, что «В большинстве особенностей белорусское наречие является прямым носителем общерусских черт»; «Белорусское наречие заключает в себе все общерусские особенности»; «Самостоятельные литературные произведения Западной Руси после отделения ее от Восточной на первых порах, да и со временем имели тот же характер и содержание, что и произведения вообще русские, отличаясь от них только местными особенностями языка». (43)

Е.Карский был ярым противником искусственного этносепаратизма, льющего воду на мельницу конкурентов России на мировой арене. Так, о книге Ф.Богушевича «Dudka belaruskaya» он писал: «Очень тенденциозная книга… Автор пытается возбудить сепаратистские стремления, отстранить белорусов от великорусов… Предисловие написано в духе польских прокламаций на искусственном белорусском языке, несомненно с целью вызвать смуту в русском семействе… Книга может произвести впечатление на людей, мало знакомых с историей и славянскими языками и с соотношением русских наречий. (44)

Мнение российских историков белорусского происхождения поддерживали крупнейшие российские этнографы-великорусы того времени. А.Пыпин считал, что «белорусское племя по своему происхождению и по чертам своего этнического характера, принадлежит к общему русскому целому, в этом нет никакого сомнения». (45) Д.Зеленин разделение русских на великороссов, малороссов и белорусов считал «не столько этнографическим, сколько политическим явлением». (46).

Эта двойственность, ступенчатость этнического самосознания населения, принадлежащего к субэтносу – особенность многих других больших и малых этносов Европы, которые, как правило, имеют весьма сложный иерархический состав. «Мы хотим быть немцами и оставаться баварцами», – говаривал еще двести лет назад Баварский король Людвиг I. Аналогичная ситуация в Провансе, Андалузии, Арагоне, областях Италии, Жямайтии, Латгалии и так далее. Только в этих странах не возобладала политическая линия, направленная на сепаратизм субэтносов, преувеличение их этнических особенностей от материнского этноса, которая могла бы привести к расколу Франции, Испании, Латвии и других государств. Кроме того, данная тенденция мало поддерживалась извне конкурентами этих стран на мировой арене. Например, после I Мировой войны проект искусственного раскола немцев на прусский лютеранский север и католический юг во главе с Баварией только обсуждался в политических кругах США и других западных стран.

Важно подчеркнуть, что идея и теория единства русских ни в коем случае не предполагают, что русские субэтносы якобы должны постепенно исчезнуть, что белорусы или малорусы должны совершенно слиться в этнокультурном смысле с великорусами. Наряду с М.Кояловичем эту идею горячо отстаивал великий языковед малорусского происхождения А.Потебня. Он считал, что одинаково преступно как отрицать тот факт, что малорусы, белорусы и великорусы являются тремя ветвями русского народа, так и уничтожать этнокультурное своеобразие каждой из этих трех ветвей. Это надо помнить не только националистам, но и некоторым не в меру ретивым «русификаторам».

Известно, что теория, сущность которой можно выразить формулой "Русские=великорусы+малорусы+белорусы", была господствующей до 1917 г. в отечественной науке. Теория имеет слишком серьезное научное обоснование, чтобы ее игнорировать в наше время. Она фактически не умирала даже в течение советского периода, когда ряд ученых, по нашим наблюдениям, разделял ее негласно. И в этой связи встает вопрос, не следует ли постепенно возрождать эту теорию в наши дни, уже на основе введения в оборот новых, замалчиваемых ранее источников? Во всяком случае, она имеет полное право на существование, на свое законное место в научных дискуссиях, официальных документах и на широкую пропаганду среди народов всех трех современных русских государств.

Перед 1917 г. с контридеей "нерусских белорусов" выступала лишь кучка интеллигентов – фактически часть из шестисот подписчиков газеты «Наша Нива». К слову, ряд из этих идеологов не заходил в своих определениях столь далеко. Например, замечательный поэт М.Богданович по-видимому, не мог не быть близким к теории единства: в своем произведении «Хто мы такия?» он писал, что "...рускіх народау тры».

После изменения закона о выборах в Государственную Думу, инициированного П.Столыпиным в 1907 г. с целью усиления русских в политической жизни страны, в Третьей Думе количество поляков сократилось с 36 до 12 депутатов, была образована русская национальная фракция, в которую, по состоянию на конец 1909 г., входило 37 великороссов, 35 малороссов и 15 белорусов. Причем русские патриотические партии («черносотенцы, октябристы) в Третьей и Четвертой Думах получили в белорусских губерниях абсолютное большинство мест.

Что касается народа в целом, то по этому вопросу Е.Карский писал:

«В настоящее время простой народ в Белоруссии не знает этого названия [белорусы]. На вопрос: кто ты? Простолюдин ответит – русский, а если он католик, то назовет себя либо католиком, либо поляком…» Кроме того, из утверждений А.Карского ясно, что только в случае бытовой необходимости отличить себя от других русских, белорус мог в некоторых случаях называть себя «тутэйшим», а свою родину «Литвой». (47)

Cитуация подтверждается фактом, который не раз отмечался исследователями: после февральской революции на выборах в Учредительное Собрание белорусские националистические партии получили в Белоруссии всего 0,3% голосов.

Что стало с народной идеей и научной теорией единства в бурные революционные и послереволюционные годы?

Все стало меняться после октябрьского переворота 1917 года. Следуя древнему, но безотказному принципу «разделяй и властвуй», большевики сразу после установления своей диктатуры, резко взяли курс на насильственный раскол наиболее многочисленного в стране народа - русского. Случай, пожалуй, беспрецедентный в истории стран Европы, все господствующие режимы которых во все времена проводили весьма жесткую государственную политику по консолидации субэтносов в государствообразующие этносы.

Эти неординарные события нашли оценку в работах некоторых западных историков. Историк Д.С.Мирский высказался без обиняков: "К белорусам национальное сознание пришло почти как непрошеный дар русской революции". Американец Эдвард Карр, автор "Истории Советской России", в 1990 г. вторил Мирскому: "Это был, возможно, наиболее крайний, во всяком случае, в Европе, пример обращения к принципу самоопределения наций с целью не столько удовлетворить, сколько вызвать национальное самосознание". (48)

Следует сделать поправку к утверждениям уважаемых зарубежных историков. Национальное самосознание к белорусам не «пришло» только в 1917 году. Оно у них было на протяжении многих веков – русское национальное самосознание. Белорусы никогда не являлись неким молчаливым стадом без этнического самосознания, веками дожидавшимся, что сие самосознание, якобы отличное от общерусского, «проартикулирует» какой-нибудь интеллигент-мечтатель, либо лукавый политик. Именно этого, русского самосознания на Западе России коммунистический режим боялся и поэтому старался его изменить.

Но, несмотря то, что у большевицких властей в руках была беспрецедентная машина насилия и принуждения, искусственная белорусизация в русском крае оказалась делом далеко не простым. «В июле 1924 г. сессия ЦИК БССР, официально объявив о переходе к политике белорусизации, создала специальные органы для ее осуществления: комиссию по национальной политике при ЦИК и аналогичные комиссии при окружных исполкомах. Провозглашался девиз: "Вся КП(б)Б должна говорить на белорусском языке". (49)

Как эта политика осуществлялась на деле? Свидетельствует газета "Правда" от 25.02.1933 г. Письмо белорусского учителя-коммуниста Г.П.Сцепуро (печатается в сокращении): "Я работаю г.Бобре Крупского района (БССР). На работе я говорю только по-белорусски. Если, увлекаясь, скажу что-нибудь по-русски, то сейчас же поправляюсь, слежу за собой. Но в личной семейной жизни я говорю по-русски. И вот одну маленькую записку на имя предсельсовета я случайно написал по-русски. На пленуме рика и райкома меня обвинили в махровом великодержавном шовинизме. Выступив, я подтвердил, что дома все время говорю на русском языке, но не вижу в этом ничего неправильного. После этого мне объявили, что дома, в разговоре с женой, я должен употреблять исключительно белорусский язык. Был поставлен вопрос об исключении меня из союза и о снятии с работы. Только после того, как я согласился с тем, что дома обязан тоже говорить только по-белорусски, ограничились тем, что вынесли мне строгий выговор с занесением в личное дело». (50)

В работах современных белорусских историков проскальзывает информация о непростой атомосфере в партии по отношению к политике белорусизации западных русских:

«Решение ЦК РКП (б) в 1919 г. провозгласить БССР было отрицательно воспринято многими партийными и советскими работниками в Смоленской, Витебской и Могилевской губерниях. Буквально сразу же после провозглашения республики Витебский комитет РКП(б) направил в ЦК РКП(б) письмо с требованием распустить Временное советское правительство Беларуси. Витебские коммунисты утверждали, что "край уже давно русифицирован, языка и национальной культуры нет", "белорусских тенденций в широких пролетарских и крестьянских массах не имелось и не имеется", и называли провозглашение республики "интеллигентной затеей заразившихся национализмом товарищей из Белорусского комиссариата и других коммунистов"

«Подобную точку зрения высказывали в отношении провозглашения БССР и коммунисты Могилева. На прошедший 2—3 февраля 1919 г. в Минске І Всебелорусский съезд Советов представители Витебской и Смоленской губерний приехать отказались, что вызвало недовольство у Председателя ВЦИК Я.М.Свердлова, представлявшего на съезде ЦК РКП(б). Под давлением Я.М.Свердлова Смоленская губерния направила в Минск 49 человек, однако представители Витебской губернии на съезд выехать отказались".

«Большинство членов ЦК КП(б) созданного позднее Литбела сочло воссоздание Советской Беларуси нецелесообразным. В тезисах "К вопросу о создании БССР» руководство ЛитБела указывало, что БССР была создана в 1919 г. преимущественно по внешнеполитическим соображениям, поэтому воссоздавать ее не следует. "Белорусы — не отдельная нация или народность, — писали они. — Их язык, религия, культура ничем не отличаются от великорусской. Белорусский национализм — чисто интеллигентское мещанское движение... которое не имеет никакой опоры в среде трудящихся масс. Экономическое благосостояние исключительно зависит от Советской России, и экономическое обособление последней было бы для нее гибельным". (51)

Эта ситуация подтверждается современными исследованиями:

«Во времена советской белорусизации рядовые селяне в большинстве считали себя говорящими по-русски». (52)

В итоге получается, что за века, прошедшие со времен образования Древней Руси и, соответственно, русского этноса, память об этническом единстве трех частей нашего народа «старовечного русского» – великорусской, малорусской и белорусской, - жива в нашей памяти. И, кроме экономической и политической составляющих, есть еще одна, весьма важная – единая этническая основа для формирования и развития нашего Союзного государства.

Юрий Аверьянов

ПРИМЕЧАНИЯ:

1) М.Коялович. Документы, объясняющие историю Западно-Русского края. Спб., 1865, cc.XV, XVI.

2)  В наши дни, например Президент Белоруссии А.Г.Лукашенко постоянно упоминает, что русские (в смысле великорусы) и белорусы, – один народ. См. например интервью генеральному директору ИТАР-ТАСС М.Гусману 27 августа 2009 г., http://news.tut.by/146028.html)

3) Собрание древних актов и грамот городов Минской губернии, Минск, 1848, стр..15,130. http://www.prlib.ru/elfapps/pageturner2d/viewer.aspx?orderdate=20.05.2010&DocUNC_ID=9896&Token=LdykNMGdySKT/R0eMxn4Lg==&lang=ru-RU

4) Указ. соч., стр. 202, 207.

5)Указ. соч., стр. 260

6) Е.Ф.Карский. Белорусы. Т.3, ч.2, Петроград, 1921, стр. 21, 22.

7) Указ.соч., стр.7, 36.

8) Указ.соч., стр.158, 159.

9) Указ.соч.,.стр.103.

10) М.Максимович «Об употреблении названия Россия и Малороссия в Западной Руси (Киевские епархиальные ведомости, 1868 №1) http://www.bolesmir.ru/index.php?content=text&name=o52&gl=createfirst

11) Фото рукописи см. на сайте http://starbel.narod.ru/lam.htm, стр. 16 и 24).

12) Е.Ф.Карский. Белорусы. Т.3, ч.2 Петроград, 1921, стр.175

13) Указ. соч., стр. 108

14) Указ. соч. стр.114.

15) Собрание древних актов и грамот городов Минской губернии, Минск, 1848, с 395.

16) М.Максимович «Об употреблении названия Россия и Малороссия в Западной Руси (Киевские епархиальные ведомости, 1868, №1) http://www.bolesmir.ru/index.php?content=text&name=o52&gl=createfirst

17) Сборник памятников народного творчества Северо-Западного края, Вильна, 1868, с.115. Некоторые исследователи считают данные песни «искусственными». http://www.prlib.ru/elfapps/pageturner2d/viewer.aspx?orderdate=24.05.2010&DocUNC_ID=8965&Token=Ns4UEVQdW5Ky1MEOJeYVRA==&lang=ru-RU

18) Указ. соч., стр. .XXX.

19) Указ. соч., стр.. 113, 114, 117, 257. 

20) Е.Ф.Карский. Белорусы. Т.3, ч.1, М.,1916, стр. 503

21) (Е.С.Березкина. Этнонимическая лексика в устном народном поэтическом творчестве. Автореферат дисс. Орел, 2001 http://www.ruthenia.ru/folklore/berezkina1.htm.

22) Е.Ф.Карский. Белорусы. Т.3, ч.1, М.,1916, стр. 522.

23) Собрание древних актов и грамот городов Минской губернии, Минск, 1848, сс. 251-254.

24) Указ. соч., с.381.

25)Указ. соч., с.374.

26) Е.Карский, т.3, ч.2, стр. 92.

27) Указ. соч., т.4, с. 46.

28) С.Герберштейн. «Записки о Московии 1556-1557». М., 1988, сс.58, 59.

29) Собрание древних актов и грамот городов Минской губернии, Минск, 1848, сс. 5,6, 492.

30) Е.Карский, т.3, ч.2, стр. 177, 193.

31) Указ соч., стр.199.

32) Опубликовано на сайте http://www.laborunion.lt/memo/modules/myarticles/article.php?storyid=118

33) "The Catholic Church on the strength of the order of King Vladislav Jagiello of 1387 prohibited marriages between Catholic Lithuanians and Orthodox Russians'. Jerzy Ochmański. Lithuanian ethnical boundary in the east from the ancestral epoch till the XVII century.,, опубликована на сайте http://www.laborunion.lt/memo/modules/myarticles/article.php?storyid=134.

34) Статут опубликован на сайте http://starbel.narod.ru/statut1588_3.htm

35) Статут опубликован на сайте http://litopys.org.ua/statut2/st1566_04.htm

36) Карский, т.4, с. 210.

37) А.С. Соболевский. «Русский народ как этнографическое целое». М.. 1907 г. См. книга опубл. наприм. на сайте http://pohodd.ru/articles.php?authors_id=36СОБОЛЕВСКИЙ

38) А.Ю.Бендин. Проблемы этнической идентификации белорусов в 60-х годах XIX – начала XX вв. в современной историографии, с.19. Опубл. на сайте http://www.inst.by/basis/publ/publ-ethno.pdf 

39) Сборник памятников народного творчества Северо-Западного края, Вильна, 1866, стр.VIII-XX.

40) Карский, т.3, ч.1, стр. 486,488. 

41) Опубликовано на сайте (http://by.ethnology.ru/by_lib/poupin_01/graf/poupin_01.html.

42) Опубликовано на сайте http://www.pravoslavie.ru/archiv/prorokizaprus.htm

43) Е.Карский, т.1, Варшава, 1903, стр. 105, Е.Карский, т.2, Варшава, 1908, Е.Карский, т.3, ч.2, с.94.

44) Е.Карский, т.1, Варшава, 1903, стр., с.451.

45) А.Пыпин. История русской этнографии. Т.4. СПб, 1882, с.488.

46) Д.Зеленин. «Восточнославянская этнография», Берлин, 1924, с.1., переиздание М., 1982.

47) Е.Карский, т.1., с.116.

48) Цит по С.Рыбаков. «Антимоскальство» не проходит», опубл. на сайте edrus.org/content/view/700/47/

49) Указ. соч.

50) http://man-with-dogs.livejournal.com/324760.html

51) Цит. по А.Тихомиров. Взаимоотношения БССР и РСФСР в 1919-1921 гг., опубл. насайте http://www.evolutio.info/index.php?option=com_content&task=view&id=883&Itemid=232).

52) Ю.Б.Коряков. «Языковая ситуация в Белоруссии и типология языковых ситуаций». М., 2002, с..74. Опубл. на сайте http://linguarium.iling-ran.ru/ling_geo/belarus/belorus.pdf



Обращаем ваше внимание на то, что организации: ИГИЛ (ИГ, ДАИШ), ОУН, УПА, УНА-УНСО, Правый сектор, Тризуб им. Степана Бандеры, Братство, Misanthropic Division (MD), Таблиги Джамаат, Меджлис крымскотатарского народа, Свидетели Иеговы признаны экстремистскими и запрещены на территории Российской Федерации.

Комментарии

09.01.2011 20:56:14 Комментарий от Андрэй Капшай(Літоўскі Беларус)
Выпадкова трапіў на гэты сайт. Ганьба! Спецыяльна знайшоў на Вашай мове артыкул па гісторыі Беларусі. Чытайце, калі ласка, "браты".
Увы, вся наша история воспринимается «чуждой», так как она была направлена на независимость от России. Судите сами. В составе царской России мы пробыли только 122 года (как и Польша) и три раза устраивали общенародные антироссийские восстания. БССР – была в СССР единственной республикой, у которой не было «праздника воссоединения с Россией», ибо нас Россия захватила в ходе оккупации войсками Суворова. Вся наша история до этой оккупации 1794-95 гг. – это история постоянных войн с Россией. В войне 1654-67 гг. россияне уничтожили каждого второго беларуса, а в Северной войне – каждого третьего.

Сегодня в России главный национальный праздник – изгнание Мининым и Пожарским из Москвы беларуских интервентов – именно беларуских, а не польских или польско-литовских: почти все хоругви, посланные Речью Посполитой в Москву (по приглашению бояр) являлись полками Войска ВКЛ – беларусами с фамилиями на «-ич». Сей «щекотливый» факт российские идеологи всегда пытались скрыть в формулировках «польские интервенты» или «польско-литовские интервенты», хотя речь всегда шла именно и только о беларусах, которые тогда (и до 1840 года) именовались литвинами Литвы.

Куда ни кинь, любая правда о нашей истории – одиозно показывает, что мы всегда были с Россией врагами. Причем, мы, Литва литвинов, были самым главным врагом Москвы – с татарами Москва браталась и дружила, а с нами – никогда. Потому что мы в еще большей степени, чем Москва, претендовали на собирание Руси, были исторической альтернативой для Руси – европейской, в противоположность азиатской Ордынской альтернативе, которую несла Московия.

Отсюда вечное желание правителей Москвы нас подавлять как национальную силу, ставящую под сомнение право Москвы на власть в регионе. Даже Франциска Скорину отвергали за то, что он являлся альтернативой «русскому первопечатнику Федорову». Любые непредвзятые оценки исторических событий с точки зрения ИНТЕРЕСОВ Беларуси – всегда и обязательно АБСОЛЮТНО противоположны оценкам российских историков. Это легко Латвии или Эстонии, Молдове или Украине, Грузии или Армении – воссоздавать свое национальное лицо, ибо у них этот процесс лишь эпизодически «задевает» великодержавные чувства российских элит (вроде шума вокруг военных памятников и исторических оценок украинских сепаратистов). А у нас же все на порядки сложнее.

Возьмем хотя бы упоминавшийся выше главный национальный праздник России – торжества по случаю изгнания беларусов из Москвы. Заметьте – не татар, не шведов, не немцев даже – а славян и соседей. Пусть даже в России наши полки именуют «польскими» или «польско-литовскими», но мы-то прекрасно знаем, что речь идет именно и только о беларусах – которых к тому же якобы в болота или леса завел мифический мордвин Иван Сусанин. Так что нам делать? Притворяться и дальше, что мы не знаем нашей истории, и делать вид, что «все нормально», когда одна часть Союзного Государства возводит в главный национальный праздник изгнание предков другой части Союзного Государства из своей столицы? Или же нам следует посыпать головы пеплом и каяться, что наши предки были интервентами, преступниками?

Ивана Сусанина российское православие собирается возводить в святые. Сегодня многие беларусы – веры Москвы. Опять непонятно: считать своим святым того, кто погубил десятки тысяч жизней наших предков. Один из наших русских читателей написал нам: «И правильно сделал Сусанин, что погубил ваших беларусов, - нечего им было делать под Москвой». Но дело же вовсе не в этом! Пусть эти полки беларусов под Москвой – действительно оккупанты из Речи Посполитой. Но возводить в святые человека, который их убил, - это НЕНОРМАЛЬНО. Ведь точно так немцы не возводят себе в святые Жукова, Сталина или Гастелло, хотя четко осознают вину гитлеровских оккупантов.

А вот, для сравнения, наш ГЛАВНЫЙ беларуский святой Андрей Баболя (в его храме отмечается у нас каждый год католическое рождество): был жестоко убит мародерствующими казаками в 1657 году, во время очередной несчетной войны с Московией – порублен саблями и закопан в навоз. Его тело, захороненное в склепе в Пинске, оказалось затем «чудесным образом нетленным» на протяжении более века. Наш главный святой – растерзан русскими. Ясно, что память о нем раздражает соседа и отнюдь не «укрепляет дружбу народов». И как быть? Забыть о нашем святом – ради «дружбы народов»? Как видим, сами религии у нас и в России видят святыми тех, кто пострадал или участвовал в наших войнах друг с другом. Вот ведь как глубоко все вошло…

Или возьмем миф о Куликовской битве, в которой якобы «литовский князь Ягайло со своими литовскими полками спешил на соединение с войском Мамая, да не успел». Ягайло и его войско показаны мерзавцами. Однако «литовское войско» Ягайло – это только ополчение из беларуских городов: Витебска, Минска и других. А сам Ягайло – это православный Великий князь Литовский и Русский Яков (с рождения при крещении), причем – Рюрикович. Опять же: что нам делать? Снова посыпать голову пеплом и отрекаться от предков? Но ведь те наши «полки Ягайло» под руководством того же Ягайло-Якова и его брата Витовта-Юрия в 1410 году разгромили Тевтонский Орден и захватили Пруссию в состав нашей страны, на 5 веков лишив немцев мечты о «походе на Восток».

Забавно, что наша история настолько ОТВЕРГАЕТСЯ Россией, что там даже не хотят искать обоснования нынешнему нахождению Пруссии в составе РФ. Хотя оно есть: Пруссия в течение длительного времени была частью ВКЛ, а сам род князей ВКЛ (от Миндовга и его отца Рингольда) – это короли Пруссии. Поскольку сегодня Беларусь и Россия являются Союзным Государством, то за счет истории Беларуси-ВКЛ Россия как бы приобретает исторические права на Калининградскую область, Пруссию. Но нет – в России настолько категорически отрицают ВКЛ и стараются оградить от ВКЛ Беларусь – что никакие такие исторические изыскания в теме ВКЛ принципиально невозможны.

Про российскую агрессию 1654-67 гг., в которой погиб каждый второй беларус, сегодня российские историки пишут, что, дескать, потери мирного населения были вызваны «только голодом, болезнями и разбоем самих беларуских партизан». Ну конечно, точно так считают и иные великодержавные немцы про Вторую мировую войну: мол, умершие в блокадном Ленинграде не являются жертвами немцев, так как от голода и болезней умерли (так, например, Манштейн считал). Правда, факты говорят, что мирное население наших городов и сел полностью истреблялось по прямому приказу царя Алексея Михайловича, самый кровавый пример – истребление всех жителей Бреста, которых царь наказал еще и тем, что вместо христианского погребения насадил трупы всех жителей города на колья и ветки для съедения зверями – чтобы Иисус их не смог воскресить. Опять вопрос: что делать? Считать, что русский царь прав – мол, правильно уничтожил всех жителей Бреста, включая младенцев? Ведь российские историки настаивают именно на такой оценке.

Во время Северной войны пьяный Петр I пришел со своими собутыльниками в Полоцкую Софию, где приказал «подать ему» высшее духовенство Беларуской православной униатской Церкви РПЦ Киева – и стал издеваться, задавая вопрос: «Считаете ли вы нас, московитян, по вере схизматиками?». Получив ответ, Петр стал избивать священников вначале кулаками и тростью, потом, в раж войдя при виде крови, взял саблю и своей рукой порубал на куски наше высшее духовенство. Других священников пытал ночью, пытаясь узнать, где они спрятали от него ценности Полоцкой Софии. Вместо полагающейся исторической оценки этого преступления в Полоцке висит мемориальная доска с надписью, что, дескать, наш город почтил своим высочайшим пребыванием великий Петр I. Опять вопрос: должны ли мы считать мерзавцами убитое Петром I в Полоцкой Софии высшее духовенство нашей Церкви?

Обращаю внимание, «мерзавцами» - по желанию восточного соседа – мы должны считать уже не только князей и канцлеров ВКЛ (беларусов), но и высшее руководство нашей Церкви, являвшееся тогда в подчинении РПЦ Киева, а не РПЦ Москвы – что и вызвало гнев Петра. Причем Петр затем взорвал Полоцкую Софию, а еще раньше Иван Грозный приказал по той же причине этот главный наш храм разрушить и сделать из него солдатский нужник – во время недолгой оккупации Полоцка этим самозваным «царем» московские солдаты и татары устроили там туалет, гадя на наши фрески и иконы. Забавно, что в российских изданиях оккупацию Иваном Грозным Полоцка авторы объясняют «рукой помощи братского русского народа православным беларусам, страдавшим от польского католицизма». Обращаю внимание, что наша Полоцкая София была разрушена восточным соседом еще задолго до нашей Унии 1596 года. Масштабы идиотизма просто шокируют: «русская рука помощи православному народу» превратила Софию Полоцка в руины и солдатский нужник.

Вопрос становится еще более неподъемным: должны ли мы «мерзостью» считать уже и нашу Полоцкую Софию? Ведь – как задает российская историография – все, что совершали правители Московии-России в отношении соседей, всегда благо. То есть, нам не остается ничего другого, как к числу «мерзавцев» прибавить и нашу Полоцкую Софию – и искать оправдания тому, почему ее Иван Грозный превратил в руины и сделал там сортир для солдат.

Все выше названные эпизоды находили своих «адвокатов» в среде российских историков, а вот данный – никто не стал в России оправдывать, ибо трудно тут что-то вразумительное сказать в оправдание. Как и в оправдание того факта, что Иван Грозный приказал всем евреям Полоцка принять его Московскую веру (где богом считается самодержец Московии), но те дружно отказались – и всех евреев Полоцка Иван утопил в Двине. Тут уж не скажешь «сами виноваты», хотя в этом вопросе все-таки нашлись «адвокаты» палача, которые писали, что «Иван Грозный этим освободил беларусов от гнета еврейских мздоимцев». Вот такой предлог в рамках «дружбы народов» и «дружественной руки помощи» нашли. Мол, потом меньше нагрузки на Освенцим было – усилиями Ивана Грозного.

В войну 1812 года наш народ встречал Наполеона как освободителя. Оценки понятны – предатели, хотя люди Родиной видели ВКЛ, а не оккупировавшую их Россию. После февральской революции БНР делала ставку в поиске опоры для своей независимости от великодержавной России – на Германию. Тоже предатели.

Вот такая наша досоветская история. Еще сюда следует добавить, что после наших антироссийских восстаний в XIX веке – царизм в 1839 запрещает нашу униатскую веру РПЦ Киева и насаждает плетками казаков свою РПЦ Москвы, отбирая себе наши храмы; запрещает этим указом и наше право обращаться к Богу на нашем языке, запрещает издание Библии и вообще книгоиздание на нашем языке, закрывает все наши школы, где велось образование на нашем языке. В 1840 царизм запрещает у нас действие Статутов ВКЛ и запрещает сам термин «Литва» и название нашего народа «литвины», вводя вместо него «беларусы» и «Беларусь». А после восстания 1863-64 под запретом уже и эти названия, за которые садят в тюрьмы: царизм вводит для нас название «Северо-Западный край».

Увы, так получилось – геополитически, исторически – что вся наша история имеет только одно главное и судьбоносное для нашего народа содержание: это борьба против агрессии восточного соседа – и потом борьба с геноцидом царизма в отношении нас. Ничего «благостного» в наших отношениях никогда не было, поэтому, с точки зрения России, у нас и «нет никакой своей истории», ибо иная настоящая наша история показывает нас как «строптивую колонию».

При этом пропаганда СССР усиленно навязывала у нас представления, в которых Отечеством подавалась Москва, а не наша Родина. В итоге советские беларусы стали воспринимать свою Родину и свою Историю Отечества предков – как нечто крайне «плохое» и «предательское» по отношению к Москве – ведь она «наша столица и Родина», а не Беларусь. Развал СССР вызвал панику в таком менталитете – мол, мы оказались отделенными границами от нашей Родины Москвы. Где мы уже не были никому нужны. Вот и проблема: люди живут в независимой Беларуси, но ментально продолжают считать своей Родиной Москву и некий СССР, которого давно нет. Заблудились умами в иных эпохах и в иностранных государствах.

«ЛЕТОПИСЬ ЧЕГО-ТО УЩЕРБНОГО И НЕПОЛНОЦЕННОГО»

Честные беларуские историки всегда пытались верно расставить исторические оценки – и смотреть на нашу историю только через призму интересов нашего народа и нашей государственности (как и делают все историки в мире). Но вот историки, близкие к официозу, это отодвигали на задний план (или вообще отвергали), а на первом плане у них – боязнь уязвить Россию в оценке наших исторических событий. В итоге наша история ВКЛ-Беларуси у них предстает как летопись чего-то крайне ущербного и неполноценного в своей сути, ибо абсолютно все, что совершали наши предки, конфликтуя с Россией или защищая Отечество от восточных агрессий, - оказывается, «не служило интересам нашего народа», а «служило интересам» то абстрактно демонизируемого Запада, то Польши, то шляхты и магнатов – и т.д.

Типичным образцом этой «неполноценной и ущербной истории Беларуси» является показываемый Первым каналом РБ историко-документальный сериал «Летопись времен». Под унылую музыку из серии в серию авторы программы подают нашу средневековую историю как «сплошную трагедию», потому что, дескать, наши предки посмели сопротивляться «братскому войску русского народа», которое всего-то осаждало и грабило наши города. Ладно, пусть войны ВКЛ и Московии кажутся «трагическими ошибками» и даже «братоубийством» - я тоже убежденный пацифист и противник любых войн. Но – вот же ПАРАДОКС! – вина за «трагедию войн» непременно ложится на наших предков, хотя именно восточный сосед пришел на нашу землю, а не наоборот.

Типичный пример – очередная серия программы «Летопись времен», показанная 7 июня 2008 года. В ней рассказывалось о битве под Оршей 1514 года, когда гетман ВКЛ Константин Острожский разгромил в пух и прах армию московских оккупантов, превосходящую наше войско в несколько раз.

Ведущий программы дал этой Великой победе нашего оружия четыре комментария.

1) Он сказал, что «на Западе этой битве придавали большое значение, но на самом деле эта победа не имела НИКАКОГО значения в войне». Это неправда. Во-первых, при чем тут какой-то «Запад», когда оценки НАШЕЙ битвы должны давать НАШИ историки? И, во-вторых, они есть: наши историки как раз считают, что эта победа имела огромное значение и повлияла на весь ход войны. Например, беларуский историк А.Е. Тарас в книге «Войны Московской Руси с ВКЛ и Речью Посполитой» (Москва, АСТ, 2006) указывает, что прямым следствием победы стал возврат нам без боя оккупированных московитами городов Дубровно, Мстиславля и Кричева. А в политическом плане победа под Оршей склонила Максимилиана I отказаться от союза с Москвой, вследствие чего коалиция германского императора и московского князя Василия III распалась. На Венском конгрессе 1515 года Габсбурги и Ягеллоны пришли к полному соглашению, император Максимилиан затем послал для заключения мира в Москву посредника барона Зигмунда фон Герберштейна с нашими беларускими (литовскими) послами Яном Щитом и Богушем Боговитиновым.

2) Второй мыслью ведущего программы была та, что мы не должны Оршанскую битву считать нашей победой, так как, мол, трагедия этой победы в том, что мы убили и пленили «десятки тысяч наших русских братьев».

Но что делали эти «братья» на НАШЕЙ земле, грабя и разоряя НАШИ города? Если уж в чем-то тут «трагедия победы», так только в том, что восточный сосед – если он «брат» - вторгся на нашу землю и стал ее жечь и разорять. Так что вопрос вовсе не к нам: даже если ваш самый любимый и уважаемый сосед влезет с оружием в руках в ваш дом и станет насиловать вашу жену – вы не будете сокрушаться о «трагизме дружбы» и бояться дать насильнику отпор (мол, «это же друг»), а будете защищаться.

Совершенно аналогично никто в России не сокрушается о том, что Минин и Пожарский выгнали из Москвы «десятки тысяч наших беларуских братьев». Ни один российский историк с такой странной интерпретацией периода Смуты не выступил.

Это принципиальный вопрос: я не против того, чтобы историки России и Беларуси договорились считать все войны между Московией и ВКЛ «братоубийственными» и решили бы осуждать их как таковые в своих оценках в книгах и учебниках по истории. Отлично! Но раз такой договоренности нет – то зачем же нам это делать в одностороннем порядке? Ведь победы над Литвой, ее оккупация и даже уничтожение целиком всех жителей наших городов (Мстиславля, Бреста и прочих) – подаются в официальной истории России всегда только как «величайшие победные деяния России». И, например, про геноцид царя Алексея Михайловича над жителями Бреста московский историк Алексей Лобин писал в нашу газету, что «это обычная практика тех времен», не выказывая никаких угрызений совести о «погибших десятках тысяч наших беларуских братьев». Причем это были не вторгнувшиеся извне с оружием в руках оккупанты, а мирные жители, старики и грудные дети, которые и были уничтожены как раз оккупантами.

Так почему мы с такой скорбью говорим о разгромленных и плененных под Оршей московитах, которые уже были отягощены возами награбленного у нас, - но никто с противоположной стороны не считает своими «братьями» наше уничтоженное ими мирное население, никаких сожалений не выказывает? В книге у А.Е. Тараса: «Литвином досталось не только оружие, но и тысячи кандалов, приготовленных для них. Что ж, оковы пригодились, их одели на прежних хозяев». Так стоит ли стенать о поверженных «братьях», которые пришли на нашу землю с тысячами кандалов, заготовленных для нашего народа?

Ну и странно в термине «русские братья» слово «русские» в отношении эпохи Василия III. В книге уже упоминавшегося Герберштейна «Записки о Московии» на всех иллюстрациях Василий изображен в чалме, астраханском халате и в арабских сапогах с высоко загнутыми носами (чтобы, по восточному суеверию, не потревожить при ходьбе землю как вместилище праха предков), с кривой турецкой саблей. То есть, полностью одет по ордынской моде (аналогично одет его друг царь Казанской Орды, с которым тот постоянно развлекался, беря с собой на охоту и прочие досуги и посла Герберштейна с его людьми).

Василий III продолжил в Московии введенный его отцом Иваном III «сухой закон» (по предписаниям Корана), носил одежды Ислама, вел ордынский образ жизни. Сама вера тогда в Московии не была православной – она была общеордынской, в которой равно почитались пророки Иса (Иисус) и Магомет. Так что «русского» в московском князе было маловато – он в большей мере претендовал тогда на престол царя Всея Орды, чем на место князя Всея Руси, а на земли Руси претендовал не ментально, а лишь на том основании, что, дескать, род князей Москвы идет от св. Владимира из Киева, потому «Киев всегда нам должен принадлежать». Это маразм. Точно так позже сын Василия Иван IV рассказывал изумленным беларуским послам, что он – «потомок царя Соломона и потому царь Эфиопии».

И сам народ Московии тогда никто не называл «русским», русинами звались только украинцы Украины, а московиты – это финны и тюрки Москвы. И хотя никаких славян в Московии отродясь не было, но ведущий программы в уже другом сюжете о Франциске Скорине рассказывает, что «он был первопечатником для всех восточных славян, в том числе для русских России». Московиты не были никакими «восточными славянами», все население исторической Московии – это славянизированные киевскими попами местные финские народы и многочисленные татары, переходившие на службу Москве. Называть их «восточными славянами» просто ненаучно, тем более что исследования генофонда русского народа, сделанные РАН в 2000-2005 году, показали, что по генам русские – это финны, а не славяне.

3) Следующий принцип авторов сериала «Летопись времен»: в рассказе об Оршанской битве противники поданы как с одной стороны «братский русский народ» (а не Василий III с его ордынским великодержавием), а с другой стороны лишь один «гетман Острожский». Выходит, что вовсе не беларусы воевали за свою Родину с оккупантом, а именно один гетман-магнат посмел воевать против братского русского народа.

Это старый проверенный демагогический прием: подать шовинизм царизма как «руку помощи братского русского народа» (который сам при этом изнывает от крепостного гнета, но почему-то тянется «освобождать» в это же крепостничество «братские народы») – а сопротивление соседей представить как «сопротивление местных народных угнетателей» в лице элиты страны. Эту демагогию активно применял и СССР при агрессии против соседей, но странно, что авторы этого исторического сериала – беларусы – следуют этому приему и НЕ СЧИТАЮТ НАШ НАРОД СУБЪЕКТОМ ИСТОРИИ. Чтобы не дай Бог не сказать правду о том, что наши народы в той войне вообще-то воевали друг с другом.

4) В рамках сокрытия этой правды авторы сериала сводят итоги Оршанской битвы не к историческому значению в рамках нашего Отечества и народа, а в рамках одного лишь Острожского. Ведущий телепрограммы говорит, что в будущем внуки гетмана приняли католичество – и задает вопрос: а стал ли побеждать в этой битве восточного соседа православный гетман, если бы знал это будущее своих внуков? И дает ответ для телезрителей Беларуси: очевидно, не стал бы.

Это – верх того, что можно называть «коллаборационизмом» в нашей историографии. Во-первых, Острожский никогда не был единоверцем с московитами: он был веры РПЦ Киева (с 1596 униатской) – и никогда для него не была «своей» православно-ордынская вера Москвы (где царь Орды и затем Москвы считался БОГОМ). В противном случае он вообще не имел права воевать против Василия III, так как Московская вера автоматически означала для верующего присягу московскому правителю. Так что называть Острожского «православным единоверцем московитов» - это чудовищный абсурд, просто бред. У наших православных РПЦ Киева была совершенная иная вера с жителями Московии-Орды, и только невежды ее могут считать «одной православной верой». РПЦ Москвы, напомню, родилась впервые усилиями Годунова из москово-ордынской единой веры в 1589 году (одновременно с принятием Казанью мусульманства), и как ответ в 1596 РПЦ Киева приняла униатство.

Во-вторых, ну и какая же мифическая неизвестная для гетмана «трагедия» в том, что потом внуки Острожского стали католиками? Очень скоро почти вся шляхта ВКЛ (в том числе предки Острожского) перешли вовсе не в католичество, а в протестантизм. Наша страна на время стала фактически страной протестантов, которую от протестантизма «спасали» наехавшие сюда польские иезуиты. Так наши бывшие православные веры РПЦ Киева оказались католиками. Ну и какое это отношение имеет, например, к нашей Победе в Грюнвальде в 1410 году? Как можно, подобно авторам сериала, рассуждать о том, что наши предки не стали бы воевать с немцами в 1410 году, зная, что их потомки «предадут» веру и станут сторонниками немецкого кальвинизма и лютеранства?

В СССР потомки героев войны 1812 года стали вообще атеистами: означает ли это, что Кутузов – узнай он такое будущее – отказался бы защищать Россию? Мол, зачем воевать за Отечество, если наши потомки «предадут нашу веру»?

Ну и самое главное: в передаче «Летопись времен» вопрос Оршанской битвы сведен от истории всего нашего Отечества и его народа – к личности одного Острожского, а в его уже сугубо личности – сведен лишь до его якобы религиозной принадлежности, в оценке которой авторы обманули зрителей, сказав, что Острожский был якобы Московской веры (то есть, был под присягой московскому самодержцу).

Помимо этого авторы сериала, как я нахожу, дискредитировали Острожского как вообще ПАТРИОТА РОДИНЫ. Вкладывая ему главные мысли о том, что, дескать, он не стал бы ВКЛ защищать, если бы узнал, что его внуки станут католиками. Как считаю, вышейший гетман ВКЛ имел своей главной задачей жизни служение РОДИНЕ – и вероисповедание его внуков (да пусть они хоть Ислам примут) к этому никакого отношения не имеет.

«Задним числом» авторы сериала придумали, что гетман ВКЛ стал бы потом сокрушаться и терзаться тем, что «победил русских братьев». Такие смехотворные выдумки совершенно неприменимы к верховному главнокомандующему войска ВКЛ (1497-1500 и затем 1507-1530). Он тогда СТРАНУ ЗАЩИЩАЛ, а не веру свою или своих внуков, тем более что наша страна всегда была многоконфессиональной. СТРАНА была важнее, но авторы сериала находят, что «важнее была православная вера», которой тогда у Москвы как раз и не было. И хотя мы с Москвой до 1839 были разной веры православия (мы были униатами РПЦ Киева), именно на этот ошибочный «нюанс похожести» давят сторонники царизма, ибо иного «общего», кроме этого несуществующего, в истории нет.

Причем сама постановка вопроса «нас как православного народа» - заведомо ненаучна, ошибочна и совершенно нелепа, так как, согласно «Атласу истории Беларуси» (Минск, Издательство БГУ, 2005, стр. 15), в XVIII веке на территории нынешней Беларуси было среди населения 38% католиков, 39% униатов РПЦ Киева, 10% иудеев и только 6,5% православных РПЦ Москвы. Так какое отношение мы к вере Москвы имели? Никакого.

Острожский, что понятно, был весьма далек от идей служения православию РПЦ Киева (а с «православием» Орды-Московии вообще воевал). Он служил ВКЛ – нашей Родине и нашему Государству, где были равно и католики, и киевские православные, и иудеи.

НАЦИОНАЛЬНОЕ САМОСОЗНАНИЕ БЕЛАРУСА

Всякое национальное самосознание базируется, прежде всего, на том, что гражданин себя идентифицирует со своим Государством и со своими предками в прошлом. Что касается Беларуси, то она в прошлом (как субъект с таким названием) существовала только с 1840 по 1863 годы (и название было запрещено Россией). До 1840 года мы всегда назывались Литвой, но из-за нашей «неприятной для России» истории это название идеологи отдали Жмуди-Самогитии жемойтов и аукштайтов, которые в ВКЛ до примерно 1500 года не имели даже своего дворянства.

Забавная деталь: ведущий сериала «Летопись времен» рассказывает, что в ВКЛ «литовская шляхта» состояла из жемойтов и аукштайтов. На самом деле Перепись войска ВКЛ 1528 г. показывает, что на территории нынешней Беларуси и в волостях Ковно и Вильно вся шляхта состояла на 100% из беларусов (литвинов) с фамилиями на «-ич». И даже в самой Жемойтии-Самогитии (нынешней Республике Летува) 80% шляхты – это беларусы с фамилиями на «-ич», и лишь 20% шляхты – это жемойты и аукштайты с фамилиями на «-ис». То есть мы правили Жемойтией и ее народом, а не наоборот! А во время Оршанской битвы в 1514 году никакой шляхты жемойтов даже в самой Жемойтии не существовало! Это были тогда туземцы и язычники, которые даже своей письменности не имели – так что представлять их каким-то «дворянами» (да еще и «князьями») – это заниматься нелепыми фантазиями. Заодно авторы сериала называют род князя Миндовга «литовскими князьями», хотя это род прусского короля Рингольда и его сына Миндовга – они равно абсолютно никакого отношения не имеют к жемойтам и аукштайтам Республики Летува, да к тому же и языка восточных балтов не знали (на котором их имена сейчас жемойты изменили на никогда не существовавшие «Миндаугас» или «Витаутас»).

Все объясняется просто: после нашей оккупации в 1795 году и после последовавших наших антироссийских восстаний царизм поставил задачу лишить нас исторической памяти. Поэтому стал насаждать представления о том, что, дескать, вовсе не наши предки всю свою историю воевали с Россией, а их лишь принуждали к этому угнетавшие их жемойты и аукштайты. Надо полагать, своими каменными топорами – из своих чащоб, в которых они скрывались от всего света, почему и сохранили язык, так похожий на древне-индоевропейский.

Аналогично с названием народа. Впервые термин «белорусец» появляется во время войны 1654-67 гг. (в которой погиб каждый второй наш житель). Это слово, введенное царем Алексеем Михайловичем, не означало какой-то национальности, а означало только коллаборациониста и изменника, который предал свою веру и присягу – и принял Московскую веру с автоматической присягой царю Московии. Вначале «белорусцами» в документах Московии значатся все русины (ныне украинцы) Восточной Украины, которые пошли на договор с Кремлем в 1654 году. Затем, с началом войны, число этих украинских «белорусцов» дополняется жителями города Чаусы, которые первыми предали свою веру и страну – и присягнули вере и царю оккупантов. Затем последовал Могилев и другие наши города, включая Брест. Они, правда, потом снова вернулись к своей вере и отвергли московского сатрапа (за что жители Бреста были по приказу царя поголовно вырезаны и брошены на колья во рвы для съедения зверями, а жители, например, Могилева были преданы РПЦ Москвы анафеме «до скончания веков»). У нас в «белорусцев» записывали и нас литвинов, и тех редких евреев, кто предал под угрозой смерти свой иудаизм, и жемойтов с аукштайтами, и поляков, и цыган.

Характерная деталь: в сохранившихся в Москве огромных списках тысяч и тысяч угнанных в русское рабство наших сограждан – нет ни одного «белорусца». Там только литвины с фамилиями на «-ич» (то есть нынешние беларусы) и жмудины с фамилиями на «-ис». А вот «белорусцы» (как принявшие веру Москвы и присягу ее царю) – убийству или рабству не подлежали, это были «новые подданные Кремля». В начале той войны «белорусцев» появилось много, а затем они у нас совершенно исчезли, так как все, кто принимал веру Москвы с присягой ее царю, – потом отказывались от нее.

Именно в таком значении видела слово «белорусец» и Екатерина II при захвате нас во время раздела Речи Посполитой. Она тогда совершенно не собиралась менять наше название литвины на «беларусы», так как для нее термин «белорусец» означал не наш народ, а лишь тех, кто перешел из католичества, униатства, ислама или иудаизма – в Московскую веру. По этому принципу у нас Екатерина создала два разных гусарских полка: в Гродненском служили униаты и католики, а в Белорусском – та наша шляхта, которая приняла Московскую веру.

Желание «ментально увязать» наш народ с Российской империей тогда проявлялось совсем в другом: в 1820-1840 гг. официоз России использует в названии нас выдуманный им термин «литовцо-руссы». В том числе именно так именует наш народ известный собиратель русского фольклора И.П. Сахаров (1807-1863) в первом издании его «Сказаний русского народа» в 1836 году. Вот под таким названием мы бы и продолжали именоваться и дальше, если бы не наше восстание 1830-31 гг. В рамках «ликвидации основ сепаратизма» царизм решает в 1840 году навсегда запретить само слово «Литва» и убрать его из своего государства. Одновременно с этим надо было запретить и название нашего народа «литвины». Придумали, что теперь пусть они называются белорусцами – мол, ведь указом царя 1839 года действительно была запрещена наша униатская вера и вместо нее насажена вера Московская. То есть, получились все поголовно «белорусцы». Однако даже в 1953 все сельское население Минской области при опросах этнографов продолжало именовать себя литвинами, а не какими-то «белорусцами», хотя пожило уже давно и в БНР, и в БССР.

Эти подробности о том, «как мы стали белорусцами» в 1840-63 гг., сегодня знают даже далеко не все беларуские историки – ибо все приходится лишь сегодня выискивать и находить по крупицам в пыльных архивах. Создатели сериала «Летопись времен» этого точно не знают – как, конечно, и миллионы беларусов, ибо это в школах не преподается на уроках истории.

Вместо того чтобы ясно и четко сказать детям о том, как и когда царизм заменил наше название народа литвины на беларусы, учебники вещают басни о том, что «беларусы жили в Литве ВКЛ» (то есть «параллельно» и виртуально где-то в Истории с ее главным народом литвинами – нашими предками). Что документы ВКЛ велись на древне-беларуском языке (который тогда назывался литовскими языком литвинов – наших предков). И что правили ВКЛ не беларуские князья, а литовские князья – хотя это полные синонимы. Основы этому маразму задает энциклопедия «Беларусь»: «Беларуский этнос образовался в XIII-XVI веках», хотя в Статутах ВКЛ перечислены все народы нашей страны: литвины как образующие государство, а вот жемойты, аукштайты, русины (украинцы Волыни) и евреи – как ущемленные в своих правах. И никаких «беларусов» в Статутах ВКЛ нет! Зато все литвины на 100% – с нашими фамилиями на «-ич», которые мы сегодня находим «беларускими». Так какой такой «беларуский этнос» образовался в XIII-XVI веках в ВКЛ, якобы «отличный от Литвы»? МЫ САМИ И БЫЛИ ЭТОЙ ЛИТВОЙ – а не кто-то другой. И ни одного «беларуса» в ВКЛ не существовало.

Незнание нашей 10-миллионой «нацией» этого ВАЖНЕЙШЕГО для нас момента – как литвинов в 1840 году превратили в «белорусцев», а Литву в «Беларусь» - является ЧУДОВИЩНОЙ ДЫРОЙ в нашем национальном сознании. Эта ДЫРА прерывает связь наших поколений и всю нашу историю, является преградой для того, чтобы мы видели сегодня нашу страну историческим наследником ВКЛ.

Самое интересное, что эта ментальная ДЫРА в преемственности национального сознания народа была и в БНР. Там получили свободу и провозгласили Государственность, вернули свои государственные символы – а вот как и почему «из ВКЛ Беларусь появилась», никто не знал. В том числе этот вопрос совершенно обойден вниманием в знаменитой книге В.У. Ластовского (члена правительства БНР) «Короткая история Беларуси», изданной еще в 1910 в Вильно. Не имея ответ на этот важнейший для нашего национального самосознания вопрос, даже правительство БНР стало судорожно метаться, сомневаясь в своей Государственности – и приняло в конце концов решение обратиться к Демократической России с просьбой войти в ее состав как федеративное образование. Как известно, Российская Демократическая Республика Керенского была свергнута хунтой большевиков, а те вскоре напали на БНР, и Ленин повелел вообще ликвидировать наше Государство, включив нас в состав РСФСР. Хороший урок беларусам.

Из-за этой ДЫРЫ в преемственности национального сознания народа мы и не смогли в середине 90-х состояться как Национальное Государство, подобно России, Украине и другим странам экс-СССР. Мы единственные в экс-СССР не ввели национальное название своей валюты (беларуские талер и грош), не ввели национальное название парламента (Рада), отказались от исторических символов Государственности наших предков.

Каждое Государство обязательно исторически начинается с национального сознания его народа – и далее только на нем и базируется. Нет его – нет и Государства. У нас случай уникальный: при задушенном национальном самосознании мы только потому вошли в ряд «независимых стран», что лишь последовали примеру всех республик СССР, да к тому же мы члены ООН. При формальных признаках Государственности мы не имеем главного условия – национального самосознания. Поскольку большинству народа было привито царизмом и СССР неприятие своей истории ВКЛ и предков-литвинов, то стали плодиться всякие суррогаты, якобы признанные заполнить эту дыру. В их числе и маниакальное пристрастие к СССР, и бредни царизма про «единство трех восточно-славянских народов», и столь же лживый тезис о том, что, дескать, мы были всегда одной православной веры с Россией. Увы, эти ложные концепции и псевдоидеологии не имеют НИКАКОГО ОТНОШЕНИЯ к нашему национальному самосознанию и в принципе не способны его заменить как фундамент Государственности.

 

25.05.2017 23:28:51 Комментарий от Semenarbip Semenarbip(Semenarbip)
[url=http://bit.ly/2pJ9LnO]товарный кредит[/url]
[url=http://bit.ly/2pJ9LnO]досрочное погашение кредита[/url]
[url=http://bit.ly/2pJ9LnO]кредитная история[/url]
[url=http://bit.ly/2pJ9LnO]микрокредитование[/url]
[url=http://bit.ly/2pJ9LnO]кредит на покупку недвижимости[/url]

[url=http://mikrosaym.blogspot.ru][img]http://s014.radikal.ru/i329/1705/5a/4e97d14e57fd.png[/img][/url]
~best~

 

26.05.2017 12:47:26 Комментарий от HectorIdefe HectorIdefe(HectorIdefe)
[url=http://investitsionnye-proekty.blogspot.ru]КУДА ВЛОЖИТЬ ДЕНЬГИ?[/url]
[url=http://bit.ly/2lgBzxz]xrumer 12 0 11 elite[/url]
[url=http://bit.ly/2lgBzxz]повысить посещаемость сайта xrumer[/url]

[url=http://mikrosaym.blogspot.ru]Онлайн займы[/url]
--$$$--

 

Вы сможете оставить сообщение, если авторизуетесь.

Другие материалы по теме

Киргизские националисты потребовали лишить русский язык статуса официального

И штрафовать чиновников за незнание киргизского 

Президент Киргизии назвал официальный статус русского языка духовным богатством

Азербайджан избавляется от русских?!

За время независимости из страны выдавили почти все славянское население 

Эксперимент в Астане: русскоязычные ученики перейдут на казахское обучение

Гагаузы начинают борьбу за русский язык в парламенте Молдавии

Гагаузы начинают борьбу за русский язык в парламенте Молдавии 

Парламент Молдавии отклонил декларацию в поддержку русского языка

Защитой русского языка следует заняться на уровне ведомства

Валентина Матвиенко считает, что подобные функции может выполнять Минпросвещения 

Додон: Русский язык является основой для мира и спокойствия в Молдавии

Закон о функционировании языков в Молдове признан устаревшим

В ближайшие дни русский может перестать быть языком межнационального общения в Молдове

Материалы партнеров