Материк

Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Поиск
Авторизация
  • Логин
  • Пароль
Календарь
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Второе заседание Лазаревского клуба

Второе заседание Лазаревского клуба  далее »
21.03.2019
12:04:49
Глава "Нафтогаза" заявил об отмене "Газпромом" транзита через Украину далее »
11:49:07
Председатель ГД назвал новые санкции Украины против РФ пустопорожним решением далее »
11:46:47
В посольстве США опровергли передачу Украине списка "неприкасаемых" далее »
11:44:31
СМИ узнали об отмене S7 Space заказа на ракеты «Зенит» на Украине далее »
20.03.2019
18:40:06
Константин Затулин помог переселенцам из Туркменистана решить миграционную проблему далее »
18:29:57
Ветераны чеченских войн поблагодарили Константина Затулина за помощь далее »
16:59:17
«На финишной прямой». Пресс-конференция о кампании по выборам президента Украины далее »
16:45:29
Дочь Нурсултана Назарбаева возглавила сенат Казахстана далее »
12:29:39
Молдавские коммунисты требуют отставки своего лидера из-за утраты доверия далее »
12:28:50
Порошенко заявил, что Россия мешает строить метро в Киеве далее »

Санкции против России: чего добивается Порошенко? далее »

Украинское досье: Кампания по выборам президента Украины — на финишной прямой далее »

Смена власти в Казахстане: что ждет отношения Москвы и Астаны далее »

Как Токаева готовили возглавить Казахстан далее »

Ветераны Латвии. Время покажет. Выпуск от 20.03.2019 далее »

Владимир Жарихин: Он ушел, но остался. Иначе бы он не был самым искусным политиком XXI века далее »

Казахстан: транзит власти. Право голоса от 20.03.2019 далее »

Проблема / Русские и русскоязычные в Прибалтике

Русскоязычное население Прибалтики: адаптированность к социально-политическим условиям после 1991 года

Екатерина Ильинична Шибаева

Старший научный сотрудник отдела диаспоры и миграции Института стран СНГ


перейти на страницу автора

После обретения независимости Прибалтийскими государствами резко ухудшилось положение русскоязычного населения, проживающего в регионе. Был принят ряд законов, которые предопределили различия в правовом, экономическом и социальном положении между представителями титульной национальности и национальными меньшинствами. Это является одной из причин напряженности в российско-прибалтийских отношениях. Причем, если Россия обеспокоена положением своих соотечественников в Прибалтике, то для Латвии, Литвы и Эстонии само наличие русскоговорящей общины является раздражающим фактором.

В настоящее время в Прибалтике проживает более 1,1 млн. русских, в т.ч. в Латвии – 636 тыс., в Литве - 173 тыс., в Эстонии – 344 тыс. С начала 90-х гг. изменения в национальном составе Прибалтийских государств характеризуются увеличением доли титульного населения и сокращением доли русскоязычного. Для трех стран характерна ситуация, когда по данным переписи населения доля представителей титульной национальности оказывается выше ожидаемой, а доля русских – ниже. Это свидетельствует, с одной стороны, о возможной ассимиляции русских, а с другой - о неполном учете выезда русских и других нетитульных национальностей.

Правовое положение русскоязычного населения не одинаково в Прибалтийских государствах. Принятие Литвой «нулевого» варианта гражданства позволило избежать разделения населения страны по гражданскому статусу и, как следствие, в политической, социальной и других сферах.

В Латвии и Эстонии в течение последних лет сохраняется проблема массового безгражданства – около 400 тыс. жителей Латвии и более 115 тыс. жителей Эстонии являются лицами без гражданства. Это проблема затрагивает преимущественно русскоязычное население. В этих странах наибольшие различия между титульным населением и представителями нацменьшинств наблюдаются в социальной сфере. Уровень безработицы среди нетитульного населения на протяжении последних лет постоянно выше, чем среди титульного. Причинами такой ситуации являются не только спад производства и незнание государственного языка, но и национальная принадлежность. О неравенстве на рынке труда между титульным и нетитульным населением говорит также тот факт, что среди государственных служащих доля последних весьма незначительна.

Острой проблемой для русскоязычного населения Прибалтики является принудительная замена русского языка государственным. В Эстонии и Латвии государственные языки используются не как цели интеграции, а как средства ассимиляции русскоязычного населения.

Русскоязычное население очень неравномерно распределено по территории Прибалтийских государств, его доля в отдельных районах и городах колеблется от 1 до 95%. В каждой из стран можно выделить районы, в которых доля русскоязычного населения превышает среднее значение по стране. В Эстонии – это Таллин и уезд Харьюмаа, а также Северо-Восток. В Латвии доля русскоязычных превышает среднее значение по стране в Рижском районе и в Латгалии. В Литве по данному критерию также выделяются два региона – Вильнюсский и Утенский районы.

В Эстонии около ½ всего русскоязычного населения проживает в столичном регионе, где на его долю приходится 37%. На Северо-Востоке проживает около 34% русскоязычных страны, но их удельный вес значительно выше - более 75% населения региона, что является самым высоким показателем для всей Прибалтики. Во всех городах региона большинство населения является русскоязычным, а в самом крупном – Нарве – их доля достигает 95%.

В Латвии почти половина русскоязычных сконцентрирована в Риге, где составляет более 47% общей численности населения столицы. Этот показатель является самым высоким из трех прибалтийских столиц, причем и по абсолютной численности русскоязычных (более 370 тыс. человек). Необходимо отметить, что численность русских в латвийской столице превышает численность латышей. Более ¼ русскоязычных проживает в Латгалии, где их удельный вес свыше 48%. Более половины русскоязычных региона проживает в двух крупнейших городах Латгалии – Даугавпилсе и Резекне, в которых их доля составляет 65% и 52% соответственно.

В Литве 37% русскоязычного населения проживает в Вильнюсе, составляя там 19% населения. Отличительной особенностью национального состава литовской столицы является значительное преобладание поляков над русскими, что делает город уникальным не только в Литве, но и в Прибалтике в целом. В Утенском районе проживает всего лишь 11% русскоязычных страны, но доля их в населении района выше - 16%. Русскоязычное население Утенского района сконцентрировано в городе Висагинасе, где его доля составляет 67%.

Анализ демографической ситуации в районах проживания русскоязычного населения позволяет сделать вывод: в периферийных районах наблюдается кризисная демографическая ситуация, а в столичных – достаточно благоприятная (рис. 1). В Латгалии (Латвия), Утенском районе (Литва) и на Северо-Востоке (Эстония) в течение последних лет наблюдается самая высокая естественная убыль населения. Одной из причин этого является миграционный отток молодежи, что увеличивает долю людей старших возрастов. В столичных регионах естественная убыль населения ниже, а доля молодежи - выше. Кроме того, здесь достаточно благоприятная миграционная ситуация, поскольку столичные регионы являются центрами притяжения молодежи и наиболее активного трудоспособного населения из других районов этих стран.

  

Рис. 1. Демографическая ситуация в районах проживания русскоязычного населения

Уровень социально-экономического развития районов проживания русскоязычного населения различен. В Латвии и Эстонии наблюдается поляризация уровня социально-экономического развития регионов проживания русскоязычного населения. Если в столичных регионах уровень самый высокий, то в Латгалии и на Северо-Востоке он самый низкий. Ситуация в Литве отличается от ситуации в Латвии и Эстонии. Уровень социально-экономического развития Вильнюсского и Утенского районов различается, но не кардинально, причем показатели Утенского района близки к средним значениям по стране.

Различия в положении русскоязычного населения не ограничиваются лишь территориальным признаком – наблюдаются и возрастные особенности. Существуют значительные различия положения трех основных возрастных групп (молодежь, трудоспособное население, пенсионеры), которые в свою очередь тоже неоднородны.

Среди молодежи выделяется два типа. Первый - это интегрированная молодежь, к которой относится молодежь столичных регионов, Утенского района, часть молодежи Северо-Востока и Латгалии. По сравнению с другими, в этой группе максимальная доля имеет гражданство страны проживания, а также самый высокий уровень владения государственным языком. Главным образом это связано с тем, что большинство из них родились уже в независимых Прибалтийских государствах.

Эта группа выделяется самым высоким миграционным потенциалом. Однако направления миграции различны. Столичная молодежь ориентируется на отъезд из страны, причем преимущественно в европейские государства, а не в Россию. Миграционные предпочтения несколько отличаются у русскоязычной молодежи периферийных районов, часть которой ориентируется на переезд в столицу своей страны, часть - в Россию, но большинство, как и в столицах, предпочитают уехать в Европу.

Второй тип - это неинтегрированная молодежь, который включает в себя часть молодежи Северо-Востока Эстонии и Латгалии. Появление этой группы вызвано социальной неопределенностью. Для этой молодежи характерна проблема наркомании. Одной из главных причин ее высокого уровня среди русскоязычной молодежи школьного возраста, являются сложности в обучении на неродном языке, которые в свою очередь являются причиной ухода из школы.

Наибольшие различия по территории наблюдаются у трудоспособного населения, что главным образом связано с различным уровнем экономического развития районов. Первый тип - социально-адаптированное трудоспособное население, к которому относится трудоспособное население столичных регионов и Утенского района Литвы. Выделить эту группу позволяет ситуация на рынке труда в данных регионах, поскольку материальное положение этой возрастной категории главным образом определяется трудовой деятельностью. В столичных регионах существует достаточно многочисленная группа - русскоязычные предприниматели. Так называемый «русский бизнес» появился в Прибалтике в начале 90-х гг. Одной из главных причин послужило то, что после обретения независимости русские были вытеснены из государственного и административного управления и начали создавать собственные фирмы.

Второй тип - Социально-неадаптированное трудоспособное население, которое включает в себя трудоспособное население Северо-Востока Эстонии и Латгалии. Положение этой группы можно охарактеризовать как весьма тяжелое. В первую очередь это связано с высоким уровнем безработицы в этих регионах. В этой группе велика доля лиц, не имеющих гражданства страны проживания. Однако, перед людьми более остро стоит проблема собственного материального положения, в связи с чем решение вопроса о гражданстве откладывается. Очевидно, сложившаяся ситуация с гражданством в ближайшее время не изменится, поскольку для его получения необходимо хорошее знание государственного языка, а жители данных регионов выделяются низким уровнем владения госзыком. Кроме того, здесь практически отсутствует языковая среда для общения на государственном языке.

В наиболее тяжелом материальном и моральном положениинаходятся русскоязычные пенсионеры, но острота проблем зависит от районов проживания. Пенсионеры с удовлетворительным социально-экономическим положением– это пенсионеры столичных регионов и Утенского района Литвы. Уровень социально-экономического развития данных регионов (особенно столичных) оценивается как высокий. Благодаря перераспределению расходов материальное положение пенсионеров здесь весьма удовлетворительное.

Пенсионеры с кризисным социально-экономическим положением - это пенсионеры Северо-Востока Эстонии и Латгалии. Эта группа находится в очень тяжелом положении как материальном, так и моральном. Материальные трудности связаны с тем, что проживание в регионах с низкими доходами населения практически исключает возможность получения пенсионерами материальной помощи от родственников.

Таким образом, при формировании политики Российской Федерации в отношении прибалтийских соотечественников необходимо применять дифференцированный подход, учитывая указанные территориальные, возрастные и социально-экономические особенности этой группы населения.

Комментарии

12.06.2018 01:08:36 Комментарий от Ellopisse Ellopisse(Ellopisse)
Asa And Cephalexin Cross Sensitivity Cialis Viagra Oder Levitra  [url=http://buyciali.com]cheap cialis online[/url] Estrace Using Propecia Effects  

 

26.06.2018 19:33:39 Комментарий от Gepatit_Lef Gepatit_Lef(Gepatit_Lef)
софосбувир купить в кемерово

https://vk.com/sofosbuvir_i_daklatasvir

 

Другие материалы по теме

Максим Рева: Итог референдума: в Латвии этнический конфликт, не имеющий правового разрешения

Референдум по приданию русскому языку статуса государственного, прошедший 18 февраля в Латвии, окончательно показал, что проблема русского и русскоязычного населения Латвии является этнической и не имеет правого решения.

Эксперт: Путин поставил под сомнение легитимность политрежима в Латвии

Отсутствие в Латвии всеобщего избирательного права с 1991 года привело к формированию недемократического политического режима, подавляющего национальные меньшинства.

«Начинается очередное наступление на русские школы Латвии»

«Начинается очередное наступление на русские школы Латвии»

В Госдуме России обсудили ликвидацию русских школ в Латвии

Ликвидация русского

Вслед за Украиной Латвия готова к закрытию русских школ 

Треть латвийцев выступают против перевода русских школ на латышский язык обучения

Кризис в Латвии: опять во всем виноваты русские

В Латвии стало модно вспоминать, что премьер Ивар Годманис по образованию физик, а президент и вовсе ортопед. В том, что страна оказалась на пороге дефолта, их сегодня винят все - и население, и оппозиция.

Сейм Латвии не смог уволить нациста и русофоба с поста главы МИД

Депутаты парламента Латвии не поддержали требование оппозиции об отставке министра иностранных дел Гирта Валдиса Кристовскиса («Гражданский союз»), сообщают во вторник латвийские СМИ.

Евродепутат Кариньш призвал ассимилировать русских детей в Латвии

Евродепутат Кариньш призвал ассимилировать русских детей в Латвии 

Запретят ли власти Риги праздновать 9 Мая?

Латышские националисты развернули акцию - «Выявим пятую колонну!» Призыв адресован «сознательным гражданам», которым предлагается «помочь спецслужбам» и донести на тех, кто вывешивает на авто символику СССР и России.
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования

Copyright ©1996-2019 Институт стран СНГ.